Sunday, July 18, 2010

自然历史博物院闹了笑话〔三之三〕


第三天,参观了著名的砂拉越博物院,其实是冲着猎人头而去,据说挂在那个长屋里的骷髅都是〝真货〞喔!

砂拉越博物院范围内其实有三个馆,除了主要的博物院,另外两间是艺术博物院〔 Art Museum〕与自然历史博物院〔Natural History Museum〕。
自然历史博物院门口挂了个牌子,写着内有〝专红化石展〞,并道明地点与时间,〝请在柜台买收们票〞。
老兄,〝门票〞的〝门〞印错了,不是〝们〞喔!

什么是〝专红化石〞?问了同行的马大中文系毕业的嫂子,她也摸不着头脑。既然来了,就进去看看吧!

走了一圈,发觉都是木化石〔Fossil Wood〕。

为什么叫专红化石呢?馆内有没有答案?我们决定找找化石注解去!

读了〝木材变成石〞后,发觉它的中文怪怪的。

接下去,再看看化石的类型。类型一:苏铁棕榈。
读完后,好像觉得在看棕榈树展览,还是看看英文讲解吧!

哎唷!中文翻译错了喔!

有些大树干长得非常粗厚,年轮多,这不叫〝基地规模大,灯泡一样〞吧!

类型二:松柏树茎〔好像在看植物展〕

越读越不对劲。

〝这些裸子植物的针叶树种和相对不再雨林中找到我们的今天〞?

〝砂拉越化石来自南方是老年人的困难〞?

参考了英文版本,原来翻译得错误百出。


上网找了百度百科,没有〝专红化石〞这一个名词,但有木化石。

〝木化石又称硅化木;是地质历史时期的树木经历地质变迁,最后埋藏在地层中,经历地下水的化学交换、填充作用,从而这些化学物质结晶沉积在树木的木质部分,将树木的原始结构保留下来,于是就形成为木化石。〞〔取自百度百科〕

自然历史博物院不该有这种翻译错误,尤其是在举行〝热带雨林世界音乐节〞期间,有这么多世界各地的游客在古晋,对会看中文的外国游客来说这种翻译间接代表了马来西亚的中文水平。

这一次,砂拉越的自然历史博物院真的闹了一个天大的笑话了!


热带雨林世界音乐节 (三之二)


Rainforest World Music Festival

每年七月的第二个周末,砂拉越州举办热带雨林世界音乐节,邀请世界各地著名的音乐家以及来自婆罗州岛上的本土音乐人欢聚一堂。


每年看新闻时都已错过这一个盛会,今年一早便把标签贴在书桌上提醒自己,不能再错过今年砂劳越文化村的年度盛事。这项音乐活动每年吸引上万名国际乐迷在雨林中席地而坐, 聆赏音乐。今年的观众有六七成是老外。听说去年有两万五千人参于,今年因着世界杯足球赛的最后三场赛碰巧与此盛事同三日,人数相对减少,只有将近一万人的观众。


砂劳越文化村在下午两点半开始便有大大小小几场音乐交流会,让各国的音乐达人介绍自已国家的传统乐器,各种乐器的吹奏与演绎法等等。对爱好音乐者,真是不容错过的交流会。

我对伊朗音乐家手上的羊皮吹奏器很感兴趣,他一边吹,一边弹,还一边在掖下按风。


这是盛会场地,工作人员在准备当晚的一切程序与工作。
台前的一片泥地是让热爱与音乐共舞的发热友可以一边跳一边唱的场所。

我们这六位叔叔阿姨则是席地而坐在后面的。七点钟才开始的音乐会,人群从五点半便陆陆续续入场找地方坐了,有些人坐在大石头上、有些人带了小椅子来、有些人带了草席,预先订位,盛会还没开始,大家各就各位先填饱肚子。
这是贵宾席,买贵一点的票,可免受日晒雨淋。
今年参于盛会的国家有印尼、保家利亚、日本、西非、印度、意大利、法国、加拿大、秘鲁、葡萄牙、俄罗斯等等,当然还有马来西亚这一个主办国。

我们买了两晚的票,看了十几场各国音乐达人卖力的演出后,觉得最好的还是马来西亚砂拉越州少数民族的音乐演绎得最棒;印度的鼓也非常出色,吸引了许多观众与印度鼓神一块儿〝摇头摆脑〞;伊朗人与手抱羊吹鼓也让年青人随之舞个疯狂。日本的三弦与保家利亚姐妹音乐家则演奏比较传统的音乐,对爱舞的年青人没有多大的吸引力。

看到了吧!如山倒海的音乐爱好者!听说今年卖了近一万张票呢!


有兴趣理个新发型跟风的,还可在现场剃一个有砂拉越少数民族图案特色的发型。够酷吧!

观看了两晚的表演,我们都认为马来西亚把这一个世界性的音乐盛会举得相当出色,还好没有错过今年的盛会,希望以后有机会再来!

Wednesday, July 14, 2010

砂拉越州古晋之旅 (三之一)

七月的第二个周末,到了古晋市,为了亲身体验〝热带雨林世界音乐节〞〔Rainforest World Music Festival〕的魅力而去。不论游客多或少,古晋河都显得那么的悠然自在。



到了称作〝亚答街〞的唐人街找吃,找到了砂拉越著名的〝哥罗面〞,味道似曾相似,原来是〝干捞面〞。
走呀走的,经过一间〝上帝庙〞,上帝竟住在庙中,有点匪夷所思。原来这一个〝上帝〞是〝玄天上帝〞,并非基督教的上帝。顺便读了一下门口的简介,才知道是潮州人的神明。
庙附近有一位大婶在卖绿豆爽。到底多久没吃这一个东西了,叫了一碗,我马上回到童年的记忆
亚答街附近有一条巷子是印度街 Indian Mosque Lane〕,是印度回教徒祈祷的场所。
午餐特地去找当地著名的Midin菜吃。一条条细幼的菜,卷卷的头,很可爱。偶而在西马的菜市场上也见过这种菜,却不知原来它是砂拉越的名菜。

这是刷新后的砂拉越旧法院,建于1874年,现已是一所游客爱光顾的餐馆,就座落于砂拉越河附近。


路边摊子上,这是在卖什么?
原来鸡饭是这样一包包卖的,跟西马的不同
这又是什么?
这是巧克力与面包参杂的一种食品,叫巧克力面包也

Wednesday, July 7, 2010

〝妈妈〞绝对是专业人士

访问了不少做〝妈妈〞的〝专业人士〞。每一位在这一行的专业人士,无论是新手或老将,无论是一个孩子或五个孩子的娘,无论稚子尚幼或孩子已在叛逆时期,个个都在斟酌〝如何教育孩子才是正确的〞这一个问题。〔众多朋友当中有两位妈妈育有五个孩子的,尚未遇见有六个孩子的同辈同志〕

十二年来,除了职掉了我喜爱的工作,转行加入专业人士这一个行列,为了称职还买了不少与此行有关的读物,研读再研读,只为提升自已的专业水平。

这些年来,察觉了我有点本末倒置,本欲育儿,现在才只道是孩子逐渐教育了我,让我逐步学会要有耐心、加倍的爱心、不随便发脾气等这一些人生必修的功课。这一些都要在职学习数年才颇有进步,不是一朝一夕看了几本书,就可以妄称〝妈妈老大〞了的。

十二年前,孩子尚幼时,我怕输,买了《育儿知识小百科》和Dr Glenn Doman 的翻译本《如何教宝宝阅读》,学习如何当婴儿的母亲。孩子一岁半时己能读二十多个单字,为母者沾沾自喜。


孩子步入华小,开始有了〝激烈的竞争〞,功课三催四请才懒懒地提笔,长久下来,做妈妈的自然失去耐心,开始骂人打人。但读了周弘的《赏识你的孩子》后,自知愧疚,藤条放在一边。教育家周弘说,孩子既便十题只对一题,也要对孩子加以称赞,这样孩子才会对学习有信心。这一个说法很难说服我,不过我想姑且一试,反正孩子们也不会十题错九题。结果长久的尝试,证明周弘是对的。


《如何诱导孩子读书》是一本不可多得的好书,是日本教育家光永贞夫的著作。大众书局卖到断货,几经波折才找到一本。起初我对学习要以〝诱导〞两个字来处理很不赞同,但读完整本书后才知道这两个由日语翻译过来的字用得太不妥当了。作者开了许多的补习班,整本书是许多个案的收集本,每个个案都让作者处理得精采叫绝!真是一本好书!


孩子过了十岁,为母者便于一年内慢慢地物色儿童性教育读物,未雨绸缪,自已先看一篇,做好准备,等孩子放马过来。果然一两年之内问题陆陆续续的来了,妈妈轻轻松松地先拿起漫画本《画说小学生性教育》给孩子们看。儿子看了一篇后竟然说,〝妈妈,谢谢你买这本书给我看,我想要问的这里都有答案!〞妈妈真谢谢漫画家,竟然可以把难以启口之事画得如此维妙维俏


接下来的这几个月,老大开始出现反叛期的前兆,好像家里就快出现一个问题少年。妈妈赶快到基督教书局找了三本书,特别喜爱《母亲的使命》这一本,内容讲述许多活生生的例子,是美国青少年的母亲们如何持续为吸毒酗酒的孩子祷告,以至最终孩子们改邪归正的个案,很展奋人心的一本书,教导我该如何为孩子们祷告。


《青少年实用祷告文》是老大蛮爱用的一本书。


另外这几本也是近年买的,都是不错书!特别喜爱《走出虚拟,回归真实》,讲的是周弘如何帮助网瘾少年找回他们的春天!

特别介绍这两本英文的育儿宝典,真的有取之不尽的点子,比如教了我坐长途车时该和孩子们一起做什么等等,看得出作者很用心,绝对是专业人士中博士级的妈妈。这两本是我绝对视为珍宝的妈妈藏书!


今年打算让孩子们学习理财,又开始收集儿童理财的书了!


当我学了如何做十至十一岁儿子的妈妈后,马上又要学如何做十二岁儿子的妈妈了。儿子一年一年的长大,个性也一年一年的成熟。在这年头,不学习如何当个跟得上儿子时代的妈妈真的是不行的。

―― 绝对是看不完的。

当然,身为基督徒妈妈,为孩子们祷告也是一辈子的事。